martes, 12 de abril de 2011

AÑIBARRO Leire Martin

AÑIBARRO
Euskal idazlea (Billaroko arkatza baserri etxean jaio zen, 1748 - Zarautz, 1830
     
 Nor zan?
Gizon fiña, arduratsua ta zeatza zan
Añibarro langile asepergabea izan zen
Mogelen adiskide handi izan zan
Bizitzarik geiena bakartadeko bizitza izan zan; bizitza ixilla, latza, beartsua ta lanari lotua..

1764ean San Frantziskoren Ordenan sartu zen 15 urte ingurugaz, Bilboko Komentuan
1772an apaiztu. 1790ean Zarauzko Misiolari Ikastetxean onartu zuten eta han egon zen hil artean.
1794ean, Konbentzioko gerran, frantsesak Gipuzkoan sartu eta preso harturik Frantziara eraman zuten.
Handik bi hilabetera itzuli zen eta berriro gerra ezagutu zuen
 Lan asko egin zituen baina gehieneak argitaratu gabe dagoz diru eskasiaren ondorioz.
Bere idazlan mordoa urretik aztertu ezkero, arrituta geratzen da bat
Obra askoren egilea da:, itzulpenak, hizkuntzari buruzko tratatuak eta gaztelaniazko eta eukserako hiztegiak ere.
Gramática Bascongada liburuan ,aditza aztertu eban bizkaieraz, gipuzkeraz eta nafarreraz. Idazle klasikoen artean


Meza barria emon ondoren, Arantzazuko komentuan egon zan irakasle.
 Gero, Aita Nagusi izan zan Friasko (Burgos) komentuan
Azkenez, 42 urte zituekamZarauzko Misiolarien komentura etorri zan eta, arrezkero, antxe bizi izan zan, il arte.
Zarauzko komentua Misiolari-Aztetxe bat izan zan; bertan kronika-idazlaria izan zan
Misiolaritzan aberastu eban bere euskera. Misiolaritzan entzuten eban berba jatorrak josi egiten zituen eta orrelaxe ikasi zuen.
Horrela, misiolari ospetsu ta gorengo maillako euskal-idazle egin zan.


 Añibarro bizi zela argitaraturiko obrak:
Astete ezagunaren itzulpena: Cristau Doctriña, Ceñetan Eracusten baitire gure Fede Sanduco gauzaric bearrenac(Iruñea, 1802-1803). Goi-nafarreraz idatzia eta oharrez hornitua.
-Escu Liburua, eta berean eguneango cristiñau cereguiñac (Tolosa, 1802). 1821 eta 1827an zenbait eranskin eta zuzenketaz lagundurik berriro argitaratu zen. Bizkaierazko klasikoa
Lora-Sorta Spirituala ta Propositu Santuac vicitza barri bat eguiteko (Tolosa, 1803). Palacios Aita misiolariaren Ramillete Espiritualeta Propósitos liburuxken bizkaierazko itzulpena.
Cantos de las Santas Misiones (Donostia, 1803).

Hil ondoren argitaraturiko obrak:

Gurutze Santuaren, Aita Gure ta Ave Mariaren ganeco Eracusaldiac(Durango, 1879). 
Gueroco Guero. Axularren klasikoaren bizkaierazko itzulpena
Catálogo de los pueblos vascongados de Vizcaya, Guipúzcoa y Navarra (1956).
Gramática Bascongada para el uso y alivio de párrocos y predicadores bizcainos, guipuzcoanos y navarros (1969). Hiru euskalkien aditz jokoaren azterketa, bereziki bizkaierazkoa, aurrekoa bezala

No hay comentarios:

Publicar un comentario